-
1 водонепроницаемый
êtanche adj* * *étanche; imperméable ( непромокаемый)водонепроница́емая ткань — toile f imperméable
водонепроница́емая перебо́рка мор. — cloison f étanche
* * *adj1) gener. hydrofuge, waterproof2) eng. étanche à l'eau3) construct. imperméable (à l'eau), étanche (à l'eau), étanche à l'humidité4) metal. imperméable à l'eau -
2 waterproof
étanche, étanche à l’eau, hydrofuge, imperméabilisé, imperméableDictionary of Engineering, architecture and construction > waterproof
-
3 водонепроницаемый
étanche à l'eau, fermé à l'eauРусско-французский словарь по нефти и газу > водонепроницаемый
-
4 vesitiivis
adjimperméable à l'eauétanche à l'eauimperméableétanchexxxétanche à l'eau -
5 водонепроницаемое покрытие
adj1) gener. écran2) eng. carapace étanche, chape hydrofuge, enduit hydrofuge, masque, masque d'étanchéité, revêtement fermé3) construct. revêtement imperméable à l'eau, revêtement étanche à l'eau, tapis imperméable, hydrofuge de surface4) mech.eng. revêtement étancheDictionnaire russe-français universel > водонепроницаемое покрытие
-
6 vedenpitävä
adjimperméablerésistant à l'eauétanche à l'eauhydrofugeimperméable à l'eauétanche -
7 водонепроницаемая облицовка
adj1) eng. revêtement étanche2) construct. revêtement fermé, revêtement imperméable à l'eau, revêtement étanche à l'eauDictionnaire russe-français universel > водонепроницаемая облицовка
-
8 водонепроницаемое уплотнение
Dictionnaire russe-français universel > водонепроницаемое уплотнение
-
9 гидроизоляционное покрытие
adj1) eng. enduit hydrofuge2) construct. enduit étanche, revêtement imperméable à l'eau, revêtement étanche à l'eau, relevé d'étanchéitéDictionnaire russe-français universel > гидроизоляционное покрытие
-
10 مسيك
-
11 vandtæt
adjimperméable à l'eauhydrofugeétanche à l'eaurésistant à l'eauimperméable -
12 водозащищённый
adjelectr.eng. hydrofuge, résistant à l'eau, étanche à l'eau -
13 водонепроницаемая прокладка
Dictionnaire russe-français universel > водонепроницаемая прокладка
-
14 влагозащищенное электрообоудование
rus влагозащищенное электрообоудование (с)fra appareillage (m) électrique étanche à l'eauБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > влагозащищенное электрообоудование
-
15 aparato eléctrico estanco al agua
spa aparato (m) eléctrico estanco al aguafra appareillage (m) électrique étanche à l'eauБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > aparato eléctrico estanco al agua
-
16 watertight electrical equipment
appareillage électrique étanche à l'eauEnglish-French dictionary of labour protection > watertight electrical equipment
-
17 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
18 مـاء
مـاءٌ[maːʔ]n mسائِلٌ لا لَوْنَ ولا رائِحَةَ ولا طَعْمَ لَهُ f eau◊ماءُ عَذْبٌ — eau douce
♦ ماءٌ مالِحٌ eau salée♦ ماءُ الزَّهْرِ l'eau de fleurs (d'orangers)♦ حَفِظَ ماءَ وَجْهِهِ garder son honneur, ne pas perdre la face♦ مُقاوِمٌ للماءِ étanche -
19 seal
bague d’étanchéité f, dispositif d’étanchéité m, garde d’eau f, joint (mécanique) m, joint d’étanchéité m, joint étanche m, scellement m, scellement étanche mDictionary of Engineering, architecture and construction > seal
-
20 tenere
tenere v. (pres.ind. tèngo, tièni, tiène, teniàmo, tenéte, tèngono; fut. terrò; p.rem. ténni/tenètti; pres.cong. tènga, teniàmo, teniàte, tèngano; p.p. tenùto) I. tr. 1. tenir: tieni il coltello con la destra tiens le couteau de la main droite; tenere in mano avoir à la main, tenir. 2. ( prendere) tenir, prendre: tieni! tiens!, prends! 3. ( reggere) tenir: tienimi la scala mentre salgo tiens l'échelle pendant que je monte. 4. ( mantenere in una determinata posizione o condizione) garder: tenere gli occhi bassi garder les yeux baissés; tenere le mani in tasca garder les mains dans les poches; dove tieni i libri? où gardes-tu tes livres? 5. ( portare) avoir: tenere la camicia sbottonata avoir la chemise déboutonnée. 6. ( lasciare) laisser: tenere la porta aperta laisser la porte ouverte. 7. (trattenere, conservare) garder: tieni pure questo libro, te lo regalo garde le livre, je te l'offre; tenga pure il resto gardez la monnaie. 8. ( tenere presso di sé) avoir: tenere una cameriera avoir une femme de chambre. 9. (serbare, mantenere) tenir: tenere fede alla parola data tenir sa parole; tenere un segreto garder un secret, ( colloq) tenir sa langue. 10. ( trattenere) garder: il ferito è stato tenuto in osservazione per tre giorni le blessé est resté en observation pendant trois jours, ils ont gardé le blessé en observation pendant trois jours; un'influenza lo tiene a letto il doit garder le lit à cause d'une grippe, une grippe le cloue au lit. 11. (frenare, reprimere) retenir. 12. ( occupare spazio) occuper, prendre: l'autocarro teneva tutta la strada le camion occupait toute la route. 13. ( occupare) garder: se arrivate prima, tenetemi il posto gardez-moi une place si vous arrivez avant moi. 14. ( detenere) tenir: tenere il comando tenir les rênes. 15. ( fare) tenir, donner: tenere una conferenza tenir une conférence. 16. ( contenere) contenir: il serbatoio tiene venticinque litri le réservoir contient vingt-cinq litres. 17. (rif. a liquidi e gas: non lasciar passare) retenir: uno strato di cemento che tiene l'acqua une couche de ciment qui retient l'eau. 18. ( seguire una direzione) garder ( anche fig): tenere la destra garder sa droite; ( fig) tenere sempre la stessa linea di condotta garder toujours la même ligne de conduite. 19. ( Mil) tenir, contrôler: il nemico teneva la città l'ennemi tenait la ville. 20. (region,pop) ( avere) avoir: tengo famiglia j'ai une famille, j'ai une femme et des enfants. II. intr. (aus. avere) 1. (reggere allo sforzo: rif. a persone) tenir, résister: questi soldati non potranno tenere a lungo ces soldats ne pourront pas tenir longtemps. 2. (reggere allo sforzo: rif. a cose) tenir: il catenaccio non tiene più le verrou ne tient plus. 3. (rif. a recipienti) être étanche: la botte non tiene le tonneau n'est pas étanche, le tonneau fuit. 4. (rif. a colla, a calce e sim.: reggere, resistere) tenir: la colla non tiene la colle ne tient pas. 5. ( essere valido) tenir, être valable: sono ragioni che non tengono tes arguments ne tiennent pas; non c'è scusa che tenga il n'y a pas d'excuses qui tiennent. 6. ( parteggiare) soutenir tr. (per qcu. qqn): tenere per qcu. soutenir qqn. 7. ( dare importanza) tenir: tiene molto al vestiario il tient beaucoup à l'habillement. 8. ( Mar) tenir: l'ancora tiene l'ancre tient. 9. (Econ,colloq) tenir, résister: le azioni Seat tengono les actions Seat tiennent. III. prnl. tenersi 1. ( reggersi) se tenir: tenersi agli appositi sostegni se tenir aux poignées prévues à cet effet. 2. ( rimanere in una determinata posizione) se tenir, rester intr.: tenersi in sella se tenir en selle; tenersi lontano dalla costa rester loin de la côte. 3. ( mantenersi) se tenir: tenersi pronto se tenir prêt. 4. ( guidando un veicolo) rester intr. (su à, sur), tenir tr. (su qcs. qqch.): tenersi sulla sinistra rester sur la gauche. 5. ( attenersi) s'en tenir: tenersi alle prescrizioni del medico s'en tenir aux prescriptions du médecin; tenersi ai fatti s'en tenir aux faits. 6. ( trattenersi) se retenir, s'empêcher: non poteva tenersi dal ridere elle ne pouvait pas s'empêcher de rire, elle ne pouvait pas se retenir de rire.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
paquetage étanche à l'eau — vandeniui nelaidi pakuotė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. water tight packaging vok. wasserdichte Packung, f rus. водонепроницаемая упаковка, f pranc. paquetage étanche à l eau, m … Radioelektronikos terminų žodynas
étanche — [ etɑ̃ʃ ] adj. et n. f. • 1690; (plaie) estanche « qui ne saigne plus » XIIe; de estanch(i)er→ étancher I ♦ Adj. Qui ne laisse pas passer les fluides, ne fuit pas. Un tonneau étanche. Toiture étanche. ⇒ imperméable. Récipient étanche. ⇒… … Encyclopédie Universelle
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
étanché — étanché, ée (é tan ché, chée) part. passé. 1° Dont on a arrêté l écoulement. Des larmes étanchées. • L eau que versent mes yeux n est jamais étanchée, MALH. VI, 20. Vaisseau étanché, vaisseau dont on a bouché une voie d eau. 2° Calmé, en … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Eau Et Gel Dans Les Chaussées — Avec le gel, l’eau présente dans le sol se transforme en glace. Au dégel, la teneur en eau liquide du sol devient alors beaucoup plus élevée qu’au départ et la portance du sol s’en trouve diminuée de façon considérable engendrant des dégradations … Wikipédia en Français
Eau et gel dans les chaussees — Eau et gel dans les chaussées Avec le gel, l’eau présente dans le sol se transforme en glace. Au dégel, la teneur en eau liquide du sol devient alors beaucoup plus élevée qu’au départ et la portance du sol s’en trouve diminuée de façon… … Wikipédia en Français
étanche — (é tan che) adj. Se dit de ce qui retient bien les liquides. Un tonneau étanche. Une chaussée étanche. Un navire étanche. Substantivement. à étanche d eau, de manière à étancher l eau. Entretenir une toiture à étanche d eau, faire en sorte que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Étanche — Étanchéité L étanchéité est le résultat de l interdiction d un passage. Ce terme général peut être compris dans de nombreux domaines. Sommaire 1 Étanchéité physique 1.1 Indice de protection (IP) 1.2 Étanchéité en horlogerie … Wikipédia en Français
Eau et gel dans les chaussées — Avec le gel, l’eau présente dans le sol se transforme en glace. Au dégel, la teneur en eau liquide du sol devient alors beaucoup plus élevée qu’au départ et la portance du sol s’en trouve diminuée de façon considérable engendrant des dégradations … Wikipédia en Français
Piscine d'eau de mer — Piscine Pour les articles homonymes, voir Piscine (homonymie). Piscine de Neptune, Hearst Castle, Californie Une piscine … Wikipédia en Français
Harnachement (cours d'eau) — Barrage Pour les articles homonymes, voir Barrage (homonymie). Article principal : Énergie hydroélectrique. Le … Wikipédia en Français